Home
René Hugo Arceo: Arceo Press → Santitos - Introduction, 2011
Contact
 René Hugo Arceo, painter and multiartist
 
Arceo Press: Santitos  (2011)
INTRODUCTION


Santitos

 Santitos - Producido por Arceo Press, Chicago

  Beginning in the middle ages, and throughout time, the representations of religious images in Christianity have addressed the needs of both ecclesiastical leaders and believers. Loyal followers must observe and identify themselves with those images, within their perfection as beings closed to the creator. For this reason painters played a very important role in this binominal of sinner-redeemer, even when artists had little freedom for their representations. Even after the medieval hieratic torsion and the exacerbated bloody suffering of the baroque, but always obeying the established church norms. To this end, the counter reform had great importance as it included in the imaginary a determining symbolic load.

  In the Americas during the Viceroy period, 16th to 18th Century, religious life dominated individuals through signs, conceptions and rituals. Religious thought was the only means of struggle against nature. In this manner, to confront hunger and disease, there was no other option then divine interceding.

  In a life absorbed by the religious phenomenon, patrons’ fiestas and processions were the identity of a converging community, affirming believes and rites along with values and hierarchies. Each association or neighborhood was well received by a patron saint, whose fiesta was the only one celebrated in a given town. The processions asking for a favor were frequent during the year and any adverse phenomenon was enough to have them. Droughts, epidemics or access to rain were sufficient motive to go through the streets with the patron saint to receive an intercession with the creator.

  To increase the religious fervor the church took up the use of words, but more so the images, to instruct about the life of the Virgin Mary and Jesus. Representations of saints were shown at the same time in light of having been persons with exemplary lives and who were dignified enough to be imitated. Images created by European printmakers arrived to the New Spain via the ships that annually arrived to the Port of Acapulco from the Philippines. In the Americas these religious images were reproduced through paintings and sculptures which cover altarpieces, chapels and church facades in the New Spain’s territory.

  Obviously, the norms for the creation of an image were strict. If it is true that the images about the Virgin Mary and Jesus had to be strictly based on biblical accounts; the representation of saints followed the Council’s rules. These norms have reached us to present day thanks to summaries and studies about this theme. A painter didn’t have the freedom for personal interpretation and many of the works were considered heretical and destroyed for being daring and scandalous. There were severe punishments that the inquisition had at hand for the artists who fell into heresy.

  Ordinances clearly establish the ecclesiastical use of images but, when threat of the inquisition vanished, painters had the freedom to work outside a trade organization. The modest number of painters and artisans increased, offering their services freely to the point where any family could place in their home the saint of their devotion. By the end of the 19th and beginning of the 20th Century, the painter reinvented a new function by taking up the brushes to give thanks for favors received from heaven. In this way they created the "painters of miracles" and creating the tradition of painting ex-votos on wooden and metal sheets and using the oil medium. Worship was rendered representing devotion and placing the saint in the middle of the miracle’s scene. In this manner testifying to the saint’s intersession and giving thanks for the wellness received.

  Today this tradition got lost and instead favors are requested and thanked by attaching with a safety pin a milagro or a photograph of the beneficiary to the sponsoring saint’s outfit. In this way people ask with much fervor because, when confronted with a solution less problem, there is no other option but divine intervention to save them from: a bad medical diagnostic, loss of wealth, judicial injustices, violent aggressions, or human weakness. One must have the conviction of being a disserving individual for divine grace for this reason the image of devotion is always a must in a Christian home. Carlos Fuentes says: "I bet that it exists, because if it does not exist, nothing will happen. But if I bet that it does not exist and it does exist, it is more surely that things will not go well for me."

  Within the religious imaginary we have sponsors for all illnesses. Even more important is how in the believer’s routine it becomes necessary to establish a tuning-in with the creator to allow his army to intervene in our lives.

  In this occasion and paraphrasing Carlos Fuentes, we are thirty-five imaginaries who bet that it does exist. Coming from diverse cultures – Russia, Mexico, Canada, United States, Japan, Italy, Puerto Rico and Nicaragua... but united by the splendid coordination of Arceo Press, we show the essence that illuminates the difficult road of believers: Christian saints - imposed, or popularly created - Japanese or Celtic gods. These are real beings or imaginary who were freely represented without inquisitor threats, characters available to favor artists, silversmith, pilgrims, animals, fisherman, soldiers, war victims, migrants, etc.

  It is in this way that this print portfolio of "Santitos" comes together, being rich in its content because of the variety of styles as well as for the medium used. Moreover, the undoubted support that each artist trajectory brings to this project and who manifest their implicit belief, their own of foreign, and with their individual styles allow us to poke in the interlinings of faith.
René Hugo Arceo, Guadalupe Anaya, Summer 2011


  A partir de la Edad Media, y a través del tiempo; la representación de las imágenes religiosas en el cristianismo, han cubierto una necesidad tanto para dirigentes eclesiásticos como para creyentes. Los fieles debían observarlas e identificarse con ellas dentro de su perfección de seres cercanos al Creador. Por lo que los pintores jugaron un papel muy importante en este binomio pecador-redentor, aún cuando tuvieron poca libertad para su representación. Ya fuera del hieratismo medieval a la torsión y el sangrante sufrimiento exacerbado del barroco, pero siempre obedeciendo las normas que la iglesia establecía. Para lo cual, la Contrarreforma tuvo gran importancia, al incluir en la imaginería una carga simbólica determinante.

  En América, durante el período virreinal – siglos XVI al XVIII-, lo religioso dominó la vida de los individuos a través de signos, concepciones y ritos. El pensamiento religioso era el único medio de lucha contra la naturaleza. Así, para enfrentar hambres y enfermedades, no quedó más camino que la intercesión divina.

  En esta vida, imbuida en el fenómeno religioso, las fiestas patronales y las procesiones fueron aglutinante de identidad comunitaria, afirmación de creencias y ritos, además de expresión de valores y jerarquías. Cada agrupación o vecindad se encontró acogida por un santo patrón, cuya fiesta era solemnemente celebrada.

  Las procesiones solicitando un favor, eran frecuentes durante el año, y cualquier fenómeno adverso daba lugar a ellas. Sequía, epidemias o exceso de lluvia, fueron motivo suficiente para recorrer las calles con el santo patrón y obtener su intercesión con El Creador.

  Con el interés de acrecentar el fervor religioso, la iglesia se valió de la palabra, pero sobre todo de la imagen, para instruir en la vida de la Virgen María y de Jesús, y mostrar representaciones de santos, quienes habían sido personas con vidas ejemplares dignas de ser imitadas.

  A la Nueva España llegaron imágenes realizadas por grabadores europeos, traídas en la embarcación que a&ntidle;o con año arribó al puerto de Acapulco, procedente de Filipinas. Y en América se reprodujeron las imágenes religiosas a través de la pintura o la escultura; cubriéndose retablos y fachadas de iglesias y capillas del territorio novohispano.

  Desde luego las normas para la elaboración de una imagen fueron estrictas. Si bien, las trabajadas sobre Jesús y la Virgen María debían estar estrictamente basadas en los relatos bíblicos; la representación de los santos era reglamentada por los concilios. Normas que llegan hasta nuestros días gracias a recopilaciones y estudios sobre el tema.

  El pintor no tenía la libertad de interpretación propia, y muchas de las obras fueron consideradas heréticas y destruidas por atrevidas y escandalosas; además de los severos castigos que la inquisición disponía para los artistas que caían en herejía.

  Las ordenanzas establecieron claramente el uso eclesiástico de las imágenes, pero cuando el temor a la inquisición se desvaneció, y los pintores tuvieron la libertad de trabajar fuera de la organización de un gremio; el número de pintores y artesanos modestos se incrementó, ofreciendo sus servicios libremente, de modo que cualquier familia pudo colocar, en su hogar, al santo de su devoción.

  A finales del siglo XIX y principios del XX, el pintor se reinventó una nueva función, y tomó el pincel para dar gracias por los favores recibidos del cielo; popularizándose los pintores de milagros y surgiendo la costumbre de los ex-votos. Sobre madera o lámina de metal, y utilizando la técnica del óleo; se rindió culto representando la devoción, y colocando al santo en medio de la escena milagrosa, lo cual testimoniaba su intercesión y daba gracias por el bien recibido.

  En la actualidad se perdió la costumbre y se solicitan o agradecen favores sujetando con un seguro, el milagrito o la fotografía del beneficiado, a la vestimenta del Santo patrocinador. A quien debe pedírsele con fervor, porque ante un problema sin solución, no queda más que la intervención divina para salvar de: un mal diagnóstico médico, pérdida de bienes, injusticias judiciales, violentos agravios o flaquezas humanas. Se debe tener la convicción de ser merecedor de la gracia divina, por lo que, la imagen devocionaria, nunca está de más en un hogar cristiano. Menciona Carlos Fuentes: "yo apuesto a que existe, porque si no existe no sucederá nada. Pero si apuesto a que no existe y sí existe, lo más seguro es que no me vaya muy bien..."

  Dentro de la imaginería religiosa contamos con patrocinios para todo mal. Y más importante aún, en la cotidianeidad como creyentes, se hace necesario establecer esa sintonía con el Creador y permitir que sus huestes intervengan en nuestras vidas.

  Así, en esta ocasión y parafraseando a Carlos Fuentes, somos 32 imagineros, los que apostamos a que sí existe. Originarios de diversas culturas – Rusia, México, Canadá, Estados Unidos, Japón... pero unidos por la espléndida coordinación de ARCEO PRESS & STUDIO, mostramos al ente que ilumina el difícil camino de creyentes: Santos cristianos - impuestos o creados popularmente - dioses japoneses o celtas. Seres reales o imaginarios representados libremente, sin compromisos ni amenazas inquisitorias. Personajes dispuestos a favorecer a artistas, plateros, peregrinos, animales, pescadores, soldados, víctimas de guerra, migrantes, etc.

  Es así que se integra la carpeta de obra gráfica Santitos, rica en su contenido, por la variedad tanto de estilos como de técnicas, además del sostén indiscutible que significa la trayectoria de los autores, quienes manifiestan la creencia implícita, propia o ajena; y con estilo personal nos permiten hurgar en las entretelas de la fe.

René Hugo Arceo, Guadalupe Anaya, Verano 2011


 Arceo, René (Mexican), Self-Portrait: Saint Pasqual, linocut, 2011

Arceo, René (Mexican), Self-Portrait: Saint Pasqual, linocut, 2011


Artists and their chosen Saints (all works are dated on 2011)

Rosenda Aguilar, (Mexican), 13 coins for Saint Anthony / 13 monedas para San Antonio
Ioulia Akhmadeeva, (Russian), Saint Lukes / San Lucas
Carmen Alarcón, (Mexican), The Little Miner (Saint Child of Atocha) / El Minerito
Guadalupe Anaya, (Mexican), Saint Guardian Angel / Sagrado Corazon
Meiko Ando, (Japanese), Ebisu (Protector of fishermen)
Jose Andreu, (Puerto Rican), Saint Maurice / San Mauricio
René Hugo Arceo, (Mexican), Self-Portrait: Saint Pasqual / Autorretrato: San Pascual
Carlos Barberena, (Nicaraguan), Saint Toribio / Santo Pollero
Tomas Bringas, (Mexican), Saint Nefija
Cahterine Cajandig, (American), Saint Nicholas / San Nicholas
Juan Mora, (Mexi-American), Saint Big & Little Popsicle / San Paleton y Paletita
Sal García, (Mexi-American), Child Fidencio / Niño Fidencio
Juan Guerrero, (Mexican), Saint Simon / San Simon
Judith Jaidinger, (American), Saint Expedite / San Expedito
Beverly Keys, (American), Nemetona (Celtic Goddess)
Poli Marichal, (Puerto Rican), Saint Martha / Sta Marta
Rosanna Mark, (Italian), Unknown Child Saint
Dolores Mercado, (Mexican), Saint Lucia / San Charvel
BettyAnn Mocek, (Scheck-American), Saint Nicholas / San Mikulas
Mark Nelson, (Panamanian), Saint Carmen / Sta Carmen
Teresa Parker, (American), Saint Katharine Drexel / Santa Katharine Drexel
Antonio Pazaran, (Mexi-American), Saint Cecilia / Sta Celicia
Francisco Plancarte, (Mexican), Saint Camille of Lellis / San Camilo de Lelies
Marianne Sadowski, (Mexi-Polish), Disillusion of Saint Carmen / La desilucion de Sta Carmen
Reynaldo Santiago, (Puerto Rican), Saint Sebastian / San Sebastian
Ricardo X. Serment, (Mexi-American), Saint Gabriel / San Gabriel
Eva Solíz, (Mexi-American), Game Piece Portrait Saint Christopher / San Cristóbal
Elisa Suarez, (Mexican), Saint Agueda / Sta Agueda
Ginny Sykes, (American), Saint Caterina de Vigri / Caterina dei Vigri
Jose Terrazas, (Mexi-American), Saint Joseph / San Josef
Anna M. Varela, (Mexi-American), Saint Martin of Porres / San Martin de Porres
Benjamin Varela, (Puerto Rican), Saint Gerard / San Gerard Majella
Maureen Warren, (American), Kabuki Saint Augustin / San Augustino
John P. Weber, (American), Saint Barbara / Sta Barbara

Upload all images (as a .pdf file)
Introduction / introducción -
Artists short bios / breves CV de artistas -
(as a .pdf file)






Santitos Gallery (2011)

 
Dia de los Muertos - Common Ground (2008)
 
Bestiary and Nahuales 1 (2007)
 
Bestiary and Nahuales 2 (2007)
 
Mnemonic - to aid the memory (2005)
 
Bajo un mismo cielo - Introduction (2003)

 
Solo Exhibits | Group Exhibits | Awards | Collections | Curatorial | Related Experience
Resume | Current shows | Galleries | Bibliography | Arceo Press | Archives | Links
Copyright © 2000 - 2012   René Hugo Arceo | All Rights Reserved